Experiència

 

Traducció de llibres, pel·lícules, i altres: Traductor del polonès al castellà de més de 20 llibres, intèrpret de conferències del polonès a l'espanyol i al català.
Traductor de documents legals i contractes de l'Oficina d'Afers Jurídics de “Estudio Jurídico Serrano Internacional de Varsòvia”.
Traducció a l'espanyol i revisió de les traduccions a l'espanyol de llibres publicats per l'Editorial "Misericòrdia".
Doblatge en estrenes de pel·lícules per a l’Editorial "Misericòrdia" al espanyol.
Doblatge per a la producció cinematogràfica Kibeho Catòlica de Ràdio i Televisió Network. Idioma: Castellà (http://www.crtn.org/).
Traductor d'articles científics, textos, químics, geogràfics, de viatges, tècnica.
Catàlegs comercials. Traductor de textos dels sectors tèxtil,automoció, fusta, construcció i maquinària.
Traductor del polonès al català (més de 12 llibres).
Traductor simultània en reunions de negocis, en fires de comerç,especialment de caràcter tècnic.


Collaboracions amb: